Grapjassen

Eén (ik blijf hardnekkig TV 1 zeggen…) heeft in zijn reclame een (voor mij) nieuw werkwoord ingevoerd. Het gaat er om “juichen”, “grapjassen” en “schateren”. Aangezien “grapjassen” in een rij van werkwoorden staat, vermoed ik dat het hier ook om een werkwoord gaat en niet om het meervoud van “grapjas”. Toch lijkt me dit werkwoord nog wat te jong om al te beginnen vervoegen of zo. “Hij grapjast heel de dag”? Misschien toch nog niet…

Een gedachte over “Grapjassen

  1. Toch staat het gewoon in Van Dale 14:
    “grapjassen
    onovergank. werkw.; grapjaste; h. gegrapjast”
    In de elektronische versie staat de hele vervoeging er zelfs bij, onder het kopje ‘woordvormen’. Vreemd genoeg staat het tegenwoordig deelwoord daar niet bij.

    Vreemd genoeg, want wat staat er in het WNT?
    “Woordsoort: ww.(intr.,zw.)
    Modern lemma: grapjassen
    onz. zw. ww. Van grapjas (Dl. VII, 230). Alleen aangetroffen in den vorm van het tegenw. deelw.
    ➥ Grappen maken.
    Ginnegappend en grapjassend over de troostelooze bruid, die hij … achter zou laten straks, manders, Indo, 34 [1935].
    Hij meende eerst, dat het maar wat stoeien was en hield ze grapjassend van zich af, COR BRUIJN, Koentje v. K. 8 [1937].
    © 2007 INL. Artikel geschreven in 2001. ”

    Tussen 2001 en nu heeft ‘grapjassen’ het blijkbaar geschopt van tegenwoordig deelwoord tot volwaardig werkwoord. Bliksemsnel, die taalevolutie.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s