Googelen

Hier las ik dat Googelen een erkend werkwoord is. Dat is een mooi voorbeeld van hoe woordenboek toch eigenlijk ook descriptief is en… laten we hier maar stoppen vooraleer ik hier begin over het verschil tussen normatief en descriptief…

Afsluiter van de week (?) is een taalkoe van Esther: ze bemerkte dat alles ‘doen’ kan hebben. Ze werkt in een broodjeszaak en daar moet ze soms de eieren doen, of de worteltjes doen. En ik, ik merk soms om half elf dat ik nog een taalkoe moet doen. ‘Doen’ beter bekend als passe partout werkwoord!

Dus… als je het eventjes niet weet, kan je altijd zo een pp werkwoord… doen! Het getuigt echter wel niet van veel schrijfvaardigheid.

Esther heeft echter nog meer… gedaan: gisteren had ze met iemand afgesproken ‘om die persoon te rinkelen’ als het zou beginnen. Naar aanleiding van de post over ‘ik rinkel’ kunnen we hier spreken over een wederkerend verschijnsel.

En om af te sluiten (?), Esther en ik zijn geslaagd voor onze examens! Goed weekend!

Advertenties

5 gedachtes over “Googelen

  1. Proficiat met de schitterende blog en het behaalde resultaat.
    Wie het afgelopen seizoen van Temptation Island gevolgd heeft, heeft zich ongetwijfeld blauw geërgerd aan die ene deerne die inderdaad gewoon alle hulpwerkwoorden door ‘doen’ verving. “Ne kus doen” blijft de meest irritante frase uit de tv-geschiedenis. Al is ze niet zo eentonig als ze lijkt: ook “seks maken” haalde de selectie. Ik stel voor dat we “doen” zoveel mogelijk vermijden, teneinde onze relatie en medemensen te sparen van al te veel hart- en taalzeer.

  2. Overmatig ‘doen’-gebruik is inderdaad ergerlijk! Maar taalkundig gezien vind ik het best interessant. Voor ons is de valentie van ‘doen’ altijd ‘iemand doet iets’. Maar die ‘iets’ lijkt voor een stuk lexicaal vast te zijn. Niemand vindt het vervelend als ik zeg: ‘ik doe boodschappen en de afwas’ of ‘je doet dat goed!’ Maar bij uitspraken als een ‘kus doen’ ligt dat dan weer helemaal anders. Volgens mij is het enerzijds zo dat het element ‘boodschappen’, ‘de afwas’ en ‘dat’ vast en aanvaard is in verbinding met ‘doen’. Anderzijds zijn er veel bekendere, preciezere en aantrekkelijkere lexicale varianten voor ‘de eieren doen’ (pellen bijvoorbeeld) of ‘een kus doen’ (simpelweg ‘kussen’). Zo zijn ook taalergernissen ook een beetje taalkundig interessant!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s