De bom!

De taalblog van de Standaard doet het wat kalmer aan tegenwoordig, maar Sam Delbeke heeft met zijn laatste post een leuke taalkoe vast: Ondertitelen is de bom.

'De bom' is een soort van appreciatie die je aan iets geeft, en google leert me dat het vrij algemeen gebruikt wordt. Ik ben blijkbaar niet helemaal mee met het hippe jongerentaaltje, want het laatste dat ik me herinner is dat iets 'bom kan zijn': die fuif was bom, joh!

Tegenwoordig kan een fuif ook 'de bom' zijn. Of: van adjectief naar substantief… Conversie!

4 gedachtes over “De bom!

  1. ‘Bom’ werd bij ons op school (In Hasselt) gebruikt om iets als ‘heel tof’ of ‘indrukwekkend’ aan te duiden. Het werd wel enkel als een adjectief gebruikt en niet als een substantief. Daarom vraag ik me af of het wel een anglicisme is, aangezien ik in het Engels nergens een het gebruik van ‘bomb’ als adjectief kan terugvinden.

  2. kan een fuif niet eerder ‘bon’ zijn ipv ‘bom’? en de bom lijkt me wel komen van het Engelse ‘the bomb’ , ‘da bomb’, een knallend feestje!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s