Broodjes zetten met kaas in

Om wat bij te verdienen werk ik een paar uurtjes per week in een broodjeszaak. Soms hebben klanten wel rare verzoeken. Ze vragen me dan bijvoorbeeld om een martino te zetten. Dat komt volgens mij van het typisch Franse passe-partout-woord mettre, dat tegenwoordig in de buurt van Brussel heel vaak voorkomt. Zo zeggen mensen: ik zet mijn kamer op orde en zelfs ik zet mijn kleren aan (je mets mes vêtements). Maar ik vraag me wel af of men in het Frans kan zeggen: je mets un martino.

Nog een leuke: vandaag vroeg iemand me om een baguette met kaas in, terwijl de meeste mensen vinden dat die kaas ertussen ligt. Met kaas erin klinkt wel gezelliger vind ik.

2 gedachtes over “Broodjes zetten met kaas in

  1. wij maken een werkstuk over franse kazen kan u ons helpen?
    Bekende kazen uit frankrijk te hebben.help ons!!! En info geven mail mij!!!
    danku vriendelijke groeten van Marieke en Flo!
    Zo snel mogelijk terig mailen!
    daaag

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s