De of het taalblog

Naar aanleiding van een mailtje van Katia Aerts begin ik tegenwoordig aan alle lidwoorden te twijfelen. In het mailtje van Katia vraagt ze me of het niet 'een taalblog die tolerant en liefhebbend omspringt met taaleigenaardigheden' is. Dat impliceert dat het volgens haar 'de taalblog' is.

Maar voor mij, limburger – wereldburger, is het 'het taalblog'. Dus schreef ik 'een taalblog dat tolerant en liefhebbend omspringt met taaleigenaardigheden'. Klinkt voor mij ook pakken natuurlijker.

Maar ik ben geen referentie: voor mij is het ook

  • 'het koffer van de auto'
  • 'de deksel van de pot'

deze post werd geschreven door: tom

Advertenties

7 gedachtes over “De of het taalblog

  1. over het of de koffer hebben wij al eindeloze discussies gehad. Voor mij is er geen twijfel, het is toch ‘de’ koffer? Maar ik hoor steeds zo veel mensen het koffer zeggen, dat ik begin te twijfelen of het lidwoord van de betekenis afhangt (de reiskoffer versus het koffer van de auto) ? Iemand die een sluitend antwoord kan bieden?

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s