Herinner u

Op het nieuws hoorde ik net een zin die begon met herinner u. En daarna kwam nog heel wat, maar dat is niet zo belangrijk. Ik denk dat het een voorstellingsimperatief is. En ik ben er vrij zeker van dat de constructie overeenkomt met komt dat tegen. Wat vreemd allemaal: we gebruiken een bepaalde zin, maar we weten niet meteen waar die vandaan komt. Want geef toe, wie had er meteen de link gelegd tussen herinner u en komt dat tegen?

Een gedachte over “Herinner u

  1. Volgens mij verwar je nu de betekenis van de imperatief met de betekenis van het werkwoord ‘herinneren’. Die voorstellingsimperatief kun je parafraseren met “Stel je voor dat je…”. Bijvoorbeeld: “Loop maar eens zonder paraplu door de regen!” Je denkt er dan ook altijd iets bij als: “… dan zul je wel zien…”. Bij “Herinner u” is die parafrase “Stel je voor dat u zich herinnert…” helemaal niet aanwezig. Dat wil zeggen, de betekenis is wel “Stel je voor dat…” maar dat ligt aan de betekenis van ‘herinneren’ en niet aan de imperatief. Of zou jij “Stel je voor dat…” ook een voorstellingsimperatief noemen? Nee toch?

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s