Nazist

Gisteren betrapte ik mezelf op rule generalization. Tijdens de colleges Nederlandse Taalkunde leerde ik het fenomeen kennen en enkele weken later zie ik het mezelf doen. Dat is een vreemd gevoel.
Het gaat hier om de generalisatie van -isme naar -ist. Een voorbeeld brengt duidelijkheid. Hoe noemen we een aanhanger van het communisme? Een communist. Hoe noemen we een aanhanger van het socialisme? Een socialist. Hoe noemen we een aanhanger van whatever-isme? Een whatever-ist.
En zo had ik het gisteren over een nazist. Is dat niet interessant? De prof van Taalkunde voorspelde ook dat we binnenkort spreken over een snobist, als afleiding dan van het snobisme. Als ik die vind, wordt het een taalkoe.

Advertenties

7 gedachtes over “Nazist

  1. gemaild door K.J. Eigenhuis:
    Ik vond het woord snobist zó gewoon klinken, dat ik het opzocht in Van Dale en er verbaasd over was dat het er niet in stond.
    Maar snobistisch staat wél in Van Dale, en ik zou zeggen: dit is een afleiding met –isch van het grondwoord *snobist. Bestaat het dus tóch, zij het als theoretisch woord.
    Aangezien aan al deze woorden Engels snob ten grondslag ligt, zou volgens mij het woord *snobs het juistere woord zijn voor wat nu snobistisch is.
    Helemaal aansluitend op jouw verbazing over het dier Koe: vind je het niet vreemd, dat Koeien plegen te loeien? Ik zou het logischer gevonden hebben als de Koeien *koeiden, of desnoods dat de *Loeien loeiden !
    Zou hier ook, maar dan al lang geleden, bewust het principe van de discongruentie toegepast zijn? Wat ertoe geleid zou kunnen hebben, dat bij ons de Hanen kraaien, maar dat de Kraaien krassen?
    Die Koe is trouwens toch een gekke klant: in het Latijn heet ze Bōs, in het Oudiers Bō. Vooral die laatste vorm doet mij erg sterk denken aan wat de Koe volgens de kindertaal roept: “Boe”. Maar een prachtige reduplicerende vorm uit de kindertaal: Koetjeboe.
    In mijn Verklarend en etymologisch woordenboek van de Nederlandse vogelnamen kun je nog een uiting van het Koeiengeluid vinden: de Butoor (Roerdomp) zou er mogelijk ook naar genoemd zijn.
    – Dag Klaas. Het kan natuurlijk ook dat ’snobistisch’ afgeleid is van ’snobisme’.
    Je idee van discongruentie is wel interessant, hoewel ik er niet veel van begrijp :o).
    En koeien, ze zijn wonderlijk! Je sprak daar over een iconische vorm ‘een koe roept boe, dus noemen we dat beest een boe’. Dat zou best kunnen kloppen! Uit een of andere cursus herinner ik me dat het tekentje voor huis (twee vierkantjes verticaal tegen elkaar geplakt) in het een of andere iconografische schrift, later onze B is geworden. Het woord voor huis in de taal die het oude geschrift gebruikte begon met een B.

  2. Wat ik al een tijdje raar vind, en ik ben blijkbaar de enige: een lid van de partij SPIRIT heet “Spiritist”.

    “SPIRIT’er” zou ik logischer vinden. Naar analogie met SP-A’er, VLD’er en CD&V’er.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s