Naar aanleiding van een mailtje van Katia Aerts begin ik tegenwoordig aan alle lidwoorden te twijfelen. In het mailtje van Katia vraagt ze me of het niet 'een taalblog die tolerant en liefhebbend omspringt met taaleigenaardigheden' is. Dat impliceert dat het volgens haar 'de taalblog' is.
Maar voor mij, limburger – wereldburger, is het 'het taalblog'. Dus schreef ik 'een taalblog dat tolerant en liefhebbend omspringt met taaleigenaardigheden'. Klinkt voor mij ook pakken natuurlijker.
Maar ik ben geen referentie: voor mij is het ook
- 'het koffer van de auto'
- 'de deksel van de pot'
- …
deze post werd geschreven door: tom
En laat ik mijn commentaar dan even verstevigen met een link:
http://woordenlijst.org/zoek/?q=blog&w=w
Beide lidwoorden zijn blijkbaar mogelijk:
http://www.onzetaal.nl/advies/weblog.html
Onze Taal en de woordenlijst, … het zullen nooit goede vrienden worden…
verdorie
Na een ellenlange discussie over het zinnetje ‘…op het weblog’ op mijn site, heb ik van het woordje ‘het’ een linkje naar http://www.onzetaal.nl/advies/weblog.html gemaakt…
over het of de koffer hebben wij al eindeloze discussies gehad. Voor mij is er geen twijfel, het is toch ‘de’ koffer? Maar ik hoor steeds zo veel mensen het koffer zeggen, dat ik begin te twijfelen of het lidwoord van de betekenis afhangt (de reiskoffer versus het koffer van de auto) ? Iemand die een sluitend antwoord kan bieden?
‘De koffer’ volgens de Van Dale:
http://www.vandale.nl/vandale/zoekService.do?selectedDictionary=nn&selectedDictionaryName=Nederlands&searchQuery=koffer